Publication list of Chao-chih Liao since 1990 in chronological order

chaochih@mail.ncyu.edu.tw

I: Papers published by referred international/foreign journals/books

[1] Liao, Chao-chih and Yu-hwei E. Lii-Shih. 1993. University undergraduates' attitudes on code-mixing and sex stereotypes. Pragmatics. Vol. 3 No. 4. Pp. 425-49.

[2] Chao-chih Liao and Mary I. Bresnahan. 1995. Cultural and gender differences in responding to refusal: Taiwan vs. the U.S. In Joachim Knuf. Ed. Texts and Identities: Studies on Language and Narrative Series A Vol. 3. College of  Communications and Information Studies, University of Kentucky. Pp. 262-64.

[3] Liao, Chao-chih and Mary I. Bresnahan. 1996. A Contrastive Pragmatic Study on American English And Mandarin Refusal Strategies. Language Sciences. Vol. 18. Nos 3-4. Pp. 703-727. (NSC Research Reward, 1997) AHCI & SSCI

[4] Liao Chao-chih and Mary I. Bresnahan.1996. A Contrastive Pragmatic Study on American English and Mandarin Refusal Strategies. In Katarzyna Jaszczolt and Ken Turner. Eds. Contrastive Semantics and Pragmatics. Volume II: Discourse Strategies. Elsevier Science, Ltd. Pp. 703-27.

[5] Liao, Chao-chih. 1996. Ways of narrative and value systems of Chinese from four areas in the world. In Joachim Knuf. Ed. Unity and Diversity: Proceedings of the Fourth International Conference on narrative. University of Kentucky. Pp. 179-94.

[6] Liao, Chao-chih. 1999. E-mailing to improve EFL learners' reading and writing abilities: Taiwan experience. The internet TESL journal. 5(3). Available at http://iteslj.org/

[7] Bresnahan, Mary Jiang, Wen-Ying Liu, Relko Nebashi, Rie Ohashi, Chao-chih Liao. 1999. A comparison of response styles in Singapore and Taiwan. Journal of Cross-Cultural Psychology. 30.3 Pp. 342-58.

[8] Liao, Chao-chih. 2000. Changing Dominant Language Use and Ethnic Equality in Taiwan since 1987. IJSL 143: Islands and Identity in Sociolinguistics: Hong Kong, Singapore and Taiwan. Pp. 163-80.

[9] Liao, Chao-chih. 2000. Review article: Language and Ethnicity in Taiwanese Society. IJSL 143: Islands and Identity in Sociolinguistics: Hong Kong, Singapore and Taiwan. Pp. 181-86.

[10] Mary Jiang Bresnahan, Rie Ohashi, Reiko Nebashi, Wen Ying Liu and Chao- Chih Liao. 2001. Assertiveness as a Predictor of Compliance and Resistance in Taiwan, Japan, and the U.S. The Journal of Asian Pacific Communication 11(2). Pp. 135-59.

[11] Liao, Chao-chih. 2002. EFL for Intercultural Understanding: Question-answer adjacency pairs in emailing versus face-to-face conversation--Experimental studies on Taiwanese Students. The Journal of Language and Linguistics (Online). Vol 1(2). http://www.jllonline.net/;  www.shakespeare.uk.net/journal/1_2/chao-chih1_2.html

[12] Abe, Goh and Chao-chih Liao. 2002. A Comparison of Japanese and Taiwanese Appreciation of English Jokes. Journal of Tokushima Bunri University. No. 63. Pp. 31-47.

 [13] Liao, Chao-chih. 2003. Humor versus Huaji. The Journal of Language and Linguistics (Online). Vol 2 (1), Pp. 25-46.  http://www.jllonline.net/;  www.shakespeare.uk.net/journal/2_1/chao-chih2_1.html

[14] Liao, Chao-chih. 2003. English Names of Taiwanese University Students. In Wayne H. Finke, Leonard R. N. Ashley. Ed. A Garland of Names. Gummings & Hathaway. Pp. 97-110.

[15] Liao, Chao-chih. 2005. Women and Men: Languages and Religion in Taiwan. In Allyson Jule. Ed. Gender and the Language of Religion. Palgrave Macmillan. Pp. 87-100. (ISBN: 978-1-4039-4862-5; 1-4039-4862-3)

[16] Liao, Chao-chih. 2006. Disasters from Pun in Chinese History. Accepted by Discourses of Greater China. Hong Kong: Polytech University.

[17] Liao, Chao-chih. 2006. Linguistic Analysis of Nicknames of Junior High School Students. Journal of Language and Linguistics. http://www.jllonline.net/; www.shakespeare.uk.net/journal/5_1/4LingLiao.pdf

[18] Beasley, R. E., Chuang, Y., & Liao, C. (in press). American music immersion: Influencing factors and its impact on Taiwanese EFL learners engaged in web-based, multimedia music study. Accepted for publication in Journal of Educational Multimedia and Hypermedia.

[19] Beasley, R. E., Chuang, Y., & Liao, C. 2006. Determinants and effects of English language immersion in Taiwanese EFL learners engaged in online music study. The Reading Matrix: An International Online Journal, 6(3): 330-339.

 

II: Books

[1] Liao, Chao-chih. 1982. A Contrastive Study of Chinese and English Directives. Unpublished Master Theses. Department of English. Taipei: National Taiwan Normal University.

[2] Liao, Chao-chih. 1990. A Needs Analysis Study for Improving Instruction of business English in Taiwan. Taipei: Crane Publishing Co., Ltd. (NSC Research Award, 1991)

[3] Liao, Chao-chih. 1994. A study on the strategies, maxims, and development of refusal in Mandarin Chinese. Taipei: Crane. (NSC Research Award, 1994)

[4] Liao, Chao-chih. 1997. Comparing Directives: American English, Mandarin, and Taiwanese English. Taipei: Crane (isbn: 957-9463-67-0) (NSC Research Award 1998)

[5] Liao, Chao-chih. 1998. Jokes, humor and Chinese people. Taipei: Crane.

[6] Liao, Chao-chih. 2000. Intercultural Emailing. Taipei: Crane.

[7] Liao, Chao-chih. 2000. A Sociolinguistic Study Of Taiwan-Chinese Personal Names, Nicknames, and English Names. Taipei: Crane.

[8] Liao, Chao-chih. 2001. Taiwanese Perceptions of Humor: A sociolinguistic perspective. Taipei: Crane.

[9] Liao, Chao-chih. 2003. Analysis of Taiwanese Needs and Interests in EFL Learning. Taipei: Crane.

[10] Liao, Chao-chih. 2003. Jokes, Humor and Chinese People. Second Ed. Taipei: Crane.

[11] Liao, Chao-chih. 2005. Jokes, Humor and Good Teachers. Taipei: Crane. (NSC93-2411-H-390-003)

 

III: Book Chapters (published in Taiwan)

[1] Liao, Chao-chih. 2005. Humor, Classroom Management and Creativity. In Leung, Yiu-nan and Michael Jenks. Issues in English Language Teaching: Pedagogy and Learning. Pp. 291-300. Taipei: Crane.

[2] 廖招治. 06/2005. 鹿港地、街名研究。范毅軍主編。第一屆地名學術研討會(會後)論文集。台北市:內政部。Pp. 171-186. ISBN: 986-00-1164-8.

[3] 廖招治. 12/2005. 同音、諧音字在彰化的地名及廟宇的應用。2005年彰化研究學術研討會-濁水溪流域自然與人文研究 (會後論文集)Pp. 235-248

[4] Liao, Chao-chih and Hsueh, Fang-Ming. 11/2005. Humor in Elementary School EFL Classroom: Facts and Hopes. Selected papers of ETA Conference Proceedings. Pp. 250-258 (ISBN: 986-147-115-4)

[5] Liao, Chao-chih. 05/2006. Comparing Translation of Proper Nouns in Hung Lou Meng by Four Different English Versions. In Leung Yiu-nam, et al. Eds. New Aspects of English Language Teaching and Learning. Taipei: Crane (ISBN: 986-147-165-0)

[6] Liao, Chao-chih. 10/2006. Self-perceived Communicative Competence: English versus Non-English Majors. In Proceedings of 2006 International Conference on English Language Education. Kaohsiung: Department of Applied English, Fortune Institute of Technology. Pp. 49-66.

[7] Liao, Chao-chih. 12/2006. University English-Majoring Undergraduates’ Self-Perceived Proficiency in Communication. Pp.145-164. 美感與文化論文集第一輯。國立嘉義大學人文藝術學院,人文藝術中心合編。

[8] 廖招治。04/2007。語言笑話與嘉義地名研究。第二屆嘉義研究學術研討會論文集。Pp. 7-20. 國立嘉義大學台灣文化研究中心出版。

[9] Liao, Chao-chih. 06/2007. Translation of Chinese Idioms in Hung Lou Meng into English. Fourth OCIT Conference on Applied Foreign Language Teaching. Pp. 76-91.

[10] Liao, Chao-chih. 10/2007. The Translation of Hung Lou Meng into English: Negative to Positive and Vice Versa. The Proceedings of 2007 TESOL Conference (2007英語教學學術研討會論文集). Department of Applied English, National Taichung Institute of Technology. (ISBN: 978-957-2061-50-3)

[11] Liao, Chao-chih. 11/2007. Sense of Humor: Ideal versus Reality. 第二屆美感與文化學術研討會論文集。Pp. 114-129. (ISBN: 978-986-01-1784-4)

[12] Liao, Chao-chih. 06/2008. ESP for a Remote Elementary School in Taiwan. In Proceedings of Conference on English for Specific Purposes. Department of Applied Foreign Languages, National Yunlin University of Science and Technology (pp. 119-134). Taipei: Crane. (ISBN: 978-986-147-265-2)

[13] Liao, Chao-chih. 11/2008. ESP for Elementary School Children. The Selected Papers from the Seventeenth International Symposium and Book Fair on English Teaching. Pp. 472-480. Taipei: Crane. (ISBN: 978-986-147-281-2)

[14] Liao, Chao-chih. 03/2011. 規畫海外華語志工:20107月的泰國華語志工教學. The Proceedings of 2011 International Conference & Workshop on Teaching Chinese as a Second Language. (ISBN: 978-986-147-454-0).

[15] Chao-chih Liao. 10/2011. A Study of the English Translation of the ROC Copyright Act. In Wu, Miao-chi, Wen-hsien Yang, and David Goodman. Studies of English Use in Taiwan. Pp. 69-93. (ISBN: 978-986-02-9721-8)

[16] Liao, Chao-chih. 2012. English Translation of Succession Articles of the ROC Civil Code. Paper presented at 2012 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Ming Chuan University. March 9-10. The Proceedings of 2012 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Pp. 344-359. (ISBN: 978-986-147-528-8)

[17] Liao, Chao-chih and Shelly Hsiao-ling Fan. 2012. Comparing two Chinese Renditions of the Berne Convention. Paper presented at 2012 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Ming Chuan University. March 9-10. The Proceedings of 2012 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Pp. 360-372. (ISBN: 978-986-147-528-8)

[18]Liao, Chao-chih and Wen-lin Qiu. 2012. English Translation: Family Articles of ROC Civil Code. Paper presented at 2012 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Ming Chuan University. March 9-10. The Proceedings of 2012 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Pp. 373-384. (ISBN: 978-986-147-528-8)

[19] Caroline Jia-ying Yu and Chao-chih Liao. 2012. On English Translations of ROC Patent Law. Paper presented at 2012 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Ming Chuan University. March 9-10. The Proceedings of 2012 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Pp. 385-396. (ISBN: 978-986-147-528-8)

 

IV: Journal Papers published in Taiwan

[1] Liao, Chao-chih. 1977.  Dative Verbs: Give and Send. English Teaching and Learning. 1.4. (Written in Chinese)

[2] Liao, Chao-chih 1990. An Analysis of Students' Needs in Business English. Journal of the College of Liberal Arts National Chung Hsing University. 10. Pp. 27-56.

[3] Liao, Chao-chih. 1991.     Reading English with Speed and Comprehension. Journal of Feng-Chia University. 24. Pp. 141-186.

[4] Liao, Chao-chih. 1992.      C-test vs FC-test on ESP reading. Research Papers in Linguistics and Literature. 1: 86-105.

[5] Liao, Chao-chih. 1992.      The C-test versus the FC-test on the Undergraduate EFL Achievement and Proficiency Test. Journal of Feng Chia University. Pp. 51-90. (NSC Research Reward, 1992)

[6] Liao, Chao-chih. 1992.     Business English: What Do the Current Bilingual Secretaries Think? A Needs Analysis. Newsletter for Teaching the Humanities and social sciences. Vol 3.4. Pp. 149-185.

[7] Liao, Chao-chih. 1993.      The five meanings of WHY. English Teaching and Learning. 17.4. Pp. 49-54. (Written in Chinese)

[8] Liao, Chao-chih. 1993. A Sociolinguistic Approach to Equality of the two sexes in Who's Afraid of Virginia Woolf? Research Papers in Linguistics and Literature. 2. Pp. 90-109

[9] Liao, Chao-chih. 1993. Teaching English sociolinguistic competence through Edward Albee's Drama: The Zoo Story. Papers from the Tenth Conference on English Teaching and Learning in the Republic of China. Pp. 417-450. Taipei: Crane.

[10] Liao, Chao-chih. 1995. Refusing ways: cultural difference between Mandarin and American English. English Teaching and Learning. 19.4. Pp. 79-87. (Written in Chinese)

[11] Liao, Chao-chih. 1995. It's interesting. English Teaching and Learning. 20.2. Pp. 45-47. (Written in Chinese)

[12] Liao, Chao-chih. 1996. Equality of men and women in society, campus, and textbooks. United Daily News. March 8, p. 33. (written in Chinese)

[13] Liao, Chao-chih. 1996. Obligation-type request: cultural differences between Chinese and American English. English Teaching and Learning. Vol. 20.4. Pp. 44-51. (Written in Chinese)

[14] Liao, Chao-chih. 1996. A contrastive study of culture and sex in the use of post-refusal maxims. Journal of Feng Chia University. No. 30. Pp. 29-62. (NSC Research Reward, 1996)

[15] Liao, Chao-chih. 1996. Silence in the Chinese conversations. Journal of Feng Chia University. No. 30. Pp. 1-28.

[16] Liao, Chao-chih. 1996. Make an altruistic request: cultural differences between Chinese and American English. English Teaching and Learning. Vol. 21.1. Pp. 79-85. (Written in Chinese)

[17] Liao, Chao-chih. 1997. Study of English and Mandarin Request: Lend versus Borrow. English Teaching and Learning. Vol. 21.3. Pp. 53-64. (Written in Chinese)

[18] Liao, Chao-chih. 1997. A comparison of request speech act in American English and Taiwanese Mandarin. Journal o Feng Chia University. No. 31. Pp. 1-37.

[19] Liao, Chao-chih. 1997. Asking for directions: American English and Taiwanese English. English Teaching and Learning. Vol. 21.4. Pp. 73-83. (Written in Chinese)

[20] Liao, C. C., M. J. Bresnahan, and C. L. Lee. 1997. Analysis of the Head of the Directive Speech Act: American, Singaporean and Taiwanese English. Studies in English Language and Literature. No. 2 National Taiwan University of Science and Technology. Taipei, Taiwan. Pp. 47-66.

[21] Liao, Chao-chih. 1997. Discourse construct: East vs West, Male vs Female. English Teaching and Learning. 22.2. Pp. 62-66. (Written in Chinese)

[22] Liao, Chao-chih. 1998. 中美兩國人請求語的異同比較。<<教育資料叢書>> No. 26。台灣省立臺中圖書館編印。Pp. 92-100

[23] Liao, Chao-chih. 1998. Chinese appreciation of English law humor. Studies in English Language and Literature. No. 4 National Taiwan University of Science and Technology. Taipei, Taiwan. Pp. 13-20.

[24] Liao, Chao-chih. 1998. Review of Sweet Madness. Book Review Bimonthly. No. 37, 6-9.  http://www.ptl.edu.tw/publish/bookevlu/37/text_06.html

[25] Liao, Chao-chih. 1999. Review of Advances in humor and psychotherapy.. Book Review Bimonthly No. 38, 10-14. http://www.ptl.edu.tw/publish/bookevlu/38/text_10.html

[26] Liao, Chao-chih. 1999. Appreciating English jokes: self-deprecating vs other-deprecating. Studies in English Language and Literature. No. 5. National Taiwan University of Science and Technology. Taipei, Taiwan. Pp. 1-14.

[27] Liao, Chao-chih. 1999. Improving EFL reading and writing by emailing. English Teaching and Learning. 23 (3). Pp. 64-77.

[28] Liao, Chao-chih. 1999. Seven easily misunderstood simple English utterances. English Teaching and Learning. 23(4). Pp. 56-64. (Written in Chinese)

[29] Liao, Chao-chih. 1999. Is humor difficult? Review of Are you an expert in humor? Book Review Bimonthly. 39. Pp. 6-9. http://www.ptl.edu.tw/publish/bookevlu/39/text_06.html

[30] Liao, Chao-chih. 1999.<<幽默人生>><<何不幽上一默>>評介. Book Review Bimonthly No. 41, 22-26.  http://www.ptl.edu.tw/publish/bookevlu/41/text_22.html

[31] Liao, Chao-chih and Hans-Georg Wolf. 2000. E-mail Discourse Structure and Cross-cultural Understanding between Taiwan and Germany. Studies in English Language and Literature. No. 7. National Taiwan University of Science and Technology. Taipei, Taiwan. Pp. 11-27.

[32] Liao, Chao-chih. 2000. Theory, Principles and Changing Practices of Chinese Personal Naming in Taiwan. FCU Journal. Vol. 37, 1-18.

[33] Liao, Chao-chih. 2000. Cross-cultural Emailing Politeness for Taiwanese Students. Feng Chia Journal of Humanities and Social Sciences. No. 1. Pp. 229-253.  http://www.fcu.edu.tw/support/human/1-12.doc

[34] Liao, Chao-chih. 2000. Easystarts: Good story books for children. Awareness. No. 11. NCHU Department of Foreign Languages and Literatures. March 31.

[35] Liao, Chao-chih. 2001. Student Perceptions of Gender-Typical Personal Names versus Unisex Names. The National Chi Nan University Journal, 5(2), 137-154.

[36] Liao, Chao-chih. 2002.<<日本人的幽默 >>導讀. Book Review Bimonthly No.61, 27-34. http://www.ptl.edu.tw/publish/bookevlu/61/27.htm

[37] Liao, Chao-chih. 2003. Taiwanese versus Japanese Sense of Humor. The National Chi Nan University Journal 6(2). Pp. 83-112.

[38] Chi, Huan-ting, Chao-chih Liao, Wei-Hsiung Hu and Dar-yu Yang. 2003. Concepts and Attitudes toward SARS: Ordinary Taiwanese versus Medical Staff. Journal of Taiwan Emergency Medicine 6 (1): 1-12.

[39] 廖招治。200510月。幽默與好的小學英語教師:理想與實際。教育研究月刊。Vol. 138Pp. 69-85.

[40] Liao, chao-chih and Yasukata Yano. 12/2005. Comparing Taiwanese and Japanese Perceptions of Humor through Watching a Movie. Journal of Humanities Research 1: 103-128. National Chiayi University. (廖招治 、矢野安剛。12/2005。看一部電影以比較台灣人和日本人的幽默感。人文研究期刊。第一期。Pp. 103-128。嘉義大學人文藝術學院。)

[41] Liao, Chao-chih. 01/2007. One Aspect of Taiwanese and American Sense of Humor: Attitudes toward Pranks. Journal of Humanities Research 2: 279-314. National Chiayi University.

[42] 廖招治。09/2010。嘉義小說家蔡智恆作品中的幽默研究:以命名與嘉義相關的書寫為例。嘉義學研究第二期。Pp. 177-204

[42] 廖招治。09/2011。侯文詠作品的幽默策略研究。嘉義學研究第四期。Pp. 195-232

 

V: Conference Papers

[1] Liao, Chao-chih and Yu-hwei E. Lii-Shih. 1993. Refusal in Mandarin Chinese. Paper Presented at the Fourth International Pragmatics Conference, Shoin Women's University, Kobe, Japan July 25-30.

[2] Liao, Chao-chih. 1994. After being refused: response to face-threatening speech acts. Fourth International Symposium on Chinese Languages and Linguistics. July 18-20. Academia Sinica.

[3] Liao, Chao-chih 1994. Men and Women in the Use of Postrefusal Maxims in Two Areas. Paper presented at the Third Kentucky Conference on Narrative. October 14-16. University of Kentucky, Lexington, Kentucky.

[4] Bresnahan, Mary, Wen Ying Liu, Hui Jung Chang, Chao-chih Liao, and Stephanie Futrell. 1994. Resistance: A Taxonomy of Tactics for Refusal for Use in Cross- Cultural Research. Paper presented at Speech Communication Association Annual Meeting in New Orleans. Nov. 16-22.

[5] Liao, Chao-chih and Mary I. Bresnahan. 1995. A contrastive pragmatic study on American English and Mandarin refusal maxims and strategies. Paper presented at First International Conference on contrastive semantics and pragmatics. University of Brighton, United Kingdom. April 6-9.

[6] Liao, Chao-chih. 1995. Different ways of narrative and value systems of Chinese University Students from Four Areas in the World. Paper presented at the Fourth International Conference on Narrative. October 13-15. University of Kentucky, Lexington, Kentucky.

[7]Liao, Chao-chih. 1995. Stereotypes of and Attitudes toward EFL Writing by Undergraduates in Taiwan: Toward Writing Improvement. Paper presented at The fourth International Conference on English Teaching and Learning, Republic of China. Kaohsiung Teacher's University, Taiwan.

[8] Liao, Chao-chih. 1996. Silence, Face, Intimacy, and Dominance in the Chinese Society. Paper presented at RC 25 conference on the linguistic construction of social and personal identity. University of Evora. March 25-29.

[9] Chiang, Hsiao-chen, and Chao-chih Liao. 1996. Aspects of sex-based Chinese Language in the school reading materials. Paper presented at RC 25 conference on the linguistic construction of social and personal identity. University of Evora. March 25-29.

[10] Liao, Chao-chih. 1996. Oriental Social Conversations: Appropriate Topics, motivations, attitudes, and ritual responses. Paper presented at 5th International Pragmatics Conference. July 4-9, UNAM, Mexico City, Mexico.

[11] Liao, Chao-chih. 1996. They Perfer Safe Topics. Presented at the 21st ALAA Conference in Sydney. 3-6 October.

[12] Liao, Chao-chih and Mary I. Bresnahan. 1996. Request Strategies: A Contrastive Study of Mandarin and American English. Presented at the 21st ALAA Conference in Sydney. 3-6 October.

[13] Liao, Chao-chih. 1996. Motivations of Smile, Giggle, Laugh in the Chinese Conversation. Presented at the 21st ALAA Conference in Sydney. 3-6 October.

[14] Liao, Chao-chih.. 1996. Making the difference: Illuminating the corriculum through information technology.        ISTE: CPAW Global Electronic Forum. Dec. 6. Tampa, Florida and Monterrey, Mexico.

[15] Liao, Chao-chih. 1997. Understanding sociopragmatic differences from disparities of the Chinese and English version of The Golden Lotus. Paper presented at first on-line international translation colloquium. March 5-14 hosted by The Faculty of Translation at the Universitat Autonoma de Barcelona.

[16] Liao, Chao-chih. 1997. Understanding sociopragmatic differences from disparity of Chinese and English version of The Story of The Stone and the implication in MFL/EFL teaching: A sociopragmatic viewpoint. Presented at The First Translation Conference, National Taiwan Normal University. March 22-23.

[17] Liao, Chao-chih. 1997. Chinese Sense of Humor and Appreciation of Jokes. Paper presented at Sixth International Conference on Narrative, Lexington Kentucky. November 7-9.

[18] Liao, Chao-chih. 1998. Space-related Chinese metaphors and their English equivalents. Paper presented at the South African Society for General Literary Studies. University of the Witwatersrand. Johhannesburg, South Africa. June 2-5.

[19] Liao, Chao-chih and Malcolm Beazley. 1998. Intercultural awareness through cyberspace communications. Paper presented at the South African Society for General Literary Studies. University of the Witwatersrand. Johhannesburg, South Africa. June 2-5.

[20] Beazley, Malcolm and Chao-chih Liao. 1998. Teleliteracy through emailing between EFL and ENL speakers: Taiwan and Australia. Paper presented at the South African Society for General Literary Studies. University of the Witwatersrand. Johhannesburg, South Africa. June 2-5.

[21] Liao, Chao-chih. 1998. Chinese ideology concerning giving advice/suggestion, pragmatic transfer, and intercultural communication. Paper presented at 6th International Pragmatics Conference, July 19-24. Reims. France.

[22] Liao, Chao-chih. 1998. Different authentic English teaching and learning materials. Paper presented in poster sessions of The Seventh International Symposium and Book Fair on English Teaching, English Teacher’s Association, ROC. Nov 13-15. National Taiwan Normal University.

[23] Liao, Chao-chih. 1998. Teleliteracy in EFL students. Paper presented at The Seventh International Symposium and Book Fair on English Teaching, English Teacher’s Association, ROC. Nov 13-15. National Taiwan Normal University.

[24] Liao, Chao-chih. 1998. Writing for intercultural understanding: Emailing between Ireland and Taiwan. Paper presented at The Second International Conference on Multimedia Language Education. December 18-20. Kaohsiung: Chinese Military Academy. In The Proceedings of the Second International Conference on Multimedia Language Education. Taipei: Crane. Pp. 183-195.

[25] Liao, Chao-chih and Malcolm R. Beazley. 1999. Writing for Intercultural understanding: Emailing between Australia, Ireland, Taiwan, and the United States. Paper presented at International Council for Open and Distance Education. June 20-24. Vienna, Austria.

[26] Beazley, Malcolm R. and Chao-chih Liao. 1999. Teleliteracy: Writing for Intercultural understanding. Paper presented at International Council for Open and Distance Education. June 20-24. Vienna, Austria.

[27] Liao, Chao-chih. 1999. International Email Swapping of High School Students: Taiwan Experience. Paper presented at 1999 International Conference on ESL/EFL Literacies in the Asia-Pacific Region. Tunghai University. December 4-5.

[28] Liao, Chao-chih. 1999. Teaching FCU Non-English Majors E-mailing. Paper presented at The Eighth International Symposium and Book Fair on English Teaching, English Teacher’s Association, ROC. Nov 11-13. National Taiwan Normal University.

[29] Liao, Chao-chih. 1999. Theory and Practice of Interactive Emailing Politeness: Teaching Non-English Majors to Write English Email to EFL International Key Pals. Paper presented at The Third International Conference on Multimedia Language Education. December . Kaohsiung First Technical University.. In The Proceedings of the Third International Conference on Multimedia Language Education. Taipei: Crane.

[30] Liao, Chao-chih. 1999. Emailing Politeness: Chinese, German and the USA Discourse. Paper presented at International Symposium on Linguistic Politeness (Theoretical Approaches and Intercultural Perspectives). December 7-9. Chulalongkorn University, Bangkok, Thailand.

[31] Liao, Chao-chih. 1999. Why do most Chinese want to become more humorous. Eleventh International Humor Conference of the International Society for Humor Studies. June 29-July 3. Holy Names College, Oakland California.

 [32] Liao, Chao-chih. 2000. Emailing Politeness for Taiwan-Chinese Students. Paper presented at Chin Min College. Miao-li. May 19.

[33] Liao, Chao-chih. 2000. Question-Answer adjacency pair in emailing: Taiwanese versus International email penpals. Paper presented at the 7th International Pragmatics Conference. Budapest, Hungary. 9-14 July.

[34] Liao, Chao-chih and Hans-Georg Wolf. 2000. Understanding Germans and Taiwan-Chinese by reading their responses to the comic film When Harry Met Sally. Paper presented at the 12th ISHS 2000 Conference. Kansai University, Osaka, Japan. July 24-28.

[35] Liao, Chao-chih and Goh Abe. 2000. Comparison of Taiwan-Chinese and Japanese Sense of Humor. Paper presented at the 12th ISHS 2000 Conference. Kansai University, Osaka, Japan. July 24-28.

[36] Liao, Chao-chih. 2000. Responses to the American comedy When Harry Met Sally: Comparing Humor between Taiwanese and German students. Paper presented at The Fourth International Conference on Multimedia Language Education. October 27-29. Yuan-Ze University.

[37] Liao, Chao-chih and Wei-ling Huang. 2000. Optimal Amount of English During the Class: Ten Case Studies at FCU. The Ninth International Symposium and Book Fair on English Teaching. November 10-12. Taipei: Chien Tan Overseas Youth Activity Center.

[38] Liao, Chao-chih. 2000. Taiwanese University Undergraduates’ Attitudes toward Personal Names Fashionable at Different Times. Paper presented at the Special International Congress on Behaviorism and the Sciences of Behavior. December 13-15. Taipei: Grand Hotel.

[39] Liao, Chao-chih. 2000. Taiwan-Chinese Nicknaming Phenomenon. Paper presented at American Name Society Conference. Washington D. C. Dec 27-30.

[40] Liao, Chao-chih. 2001. A Linguistic Study of English Names in Taiwanese University Students. Paper presented at Fortieth Annual International Names Institute.  New York: Baruch College (CUNY). May 3-5.

[41] Liao, Chao-chih. 2001. EFL Teaching and Proper Names.  Paper presented at Overseas Chinese Institute of Technology.  May 11.

[42] Liao, Chao-chih. 2001. Culture in EFL learning: English Names of Taiwanese Students. Paper presented at Chinese Military Academy. June 1.

[43] Liao, Chao-chih and Goh Abe. 2001. Contrasting Joke Appreciation between Japanese and Taiwanese: Other- versus Self-Deprecating. Paper presented at the 13th ISHS  Conference. Maryland: College Park. July 5-9.

[44] Liao, Chao-chih. 2001. For Whom to be Humorous. Paper presented at the 13th ISHS  Conference. Maryland: College Park. July 5-9.

[45] Liao, Chao-chih. 2001. A Sociolinguistic Study of School Names in Taiwan. Paper presented at PLANSUS (Placename Survey of the United States). Boise, Idaho. September 4-8.

[46] Liao, Chao-chih. 2001. Relevance Theory and Chinese Verbal Humor. Keynote Speech at the Second Relevance Theory Symposium. Kuangdong University of Foreign Studies. Nov 9-10.

[47] Liao, Chao-chih. 2001. Culture in EFL Learning: Short, Affectionate and Formal English Names. The Tenth International Symposium and Book Fair on English Teaching. November 10-12. Taipei: Chien Tan Overseas Youth Activity Center. Nov. 16-18.

[48] Liao, Chao-chih. 2001. English Email Discourse Analysis: Taiwanese versus Czech Students. Paper presented at The Fifth International Conference on Multimedia Language Education. December 21-23. National Taiwan University.

[49] Liao, Chao-chih. 2001. Tone and Phonetic Analysis of Taiwanese Personal Names. 2001 Annual Meeting of American Name Society. New Orleans: The Ambassador Hotel. December 27-30.

[50] Liao, Chao-chih. 2002. The sociology of language in Religions in Taiwan. Paper presented at University of Gent. Belgium. April 4-6.

[51] Liao, Chao-chih. 2002. Sociology of Languages and Religions for Chinese in Taiwan and Overseas. Paper presented at The International Colloquium of The Sociology of Language and Religion. University of Surrey Roehamptom. June 20-22.

[52] Liao, Chao-chih and Goh Abe. 2002. Comparing Japanese and Taiwanese Appreciation of Chinese Jokes. Paper presented at the 14th ISHS  Conference. Forli, Italy. July 3-7.

[53] Chang, Tsung-chin and Chao-chih Liao. 2002. Humor at Work. Paper presented at the 14th ISHS Conference. Forli, Italy. July 3-7.

[54] Liao, Chao-chih. 2002. Universality, Humor and Huachi. Paper presented at the 14th ISHS Conference. Forli, Italy: July 3-7.

 [55] Liao, Chao-chih. 2002. Good EFL Learners, Learning Strategies, Doing Researchers and Teachers. Paper presented at The Sixth International Conference on Multimedia Language Education. July 18-20.  National Kaohsiung University of Applied Sciences.  Proceedings of the Conference. Taipei: Crane. Pp. 168-180.

 [56] Chuang, Yuangshan, Boyd Davis, Cheng-Ho Wang, Pei-ling Wang, Ching-hsing Lee, Mei-hua Cheng, Chao-chih Liao. 2002. The National English Proficiency Test for All on the Web. Porceedings of International Conference: A New Paradigm for Innovative Multimedia Language Education in the 21st Century. Pp. 45-68. Seoul: Seoul Education Training Institute. October 3-5.

[57] Liao, Chao-chih. 2003. Jokes about SARS. Paper presented at 15th ISHS (International Society of Humor Studies) Conference.  July 8-12. Northeastern Illinois University.

[58] Chi, Huan-ting and Chao-chih Liao. 2003. Medical versus non-Medical Taiwanese watching Patch Adams.  Paper presented at 15th ISHS (International Society for Humor Studies) Conference.  July 8-12. Northeastern Illinois University.

[59] Chiang, Hsiao-chen and Chao-chih Liao. 2003. EFL Teachers and Teaching in Elementary Schools in Central Taiwan.  Paper presented at The Twelfth International Symposium and Book Fair on English Teaching. November 10-12. Taipei: Chien Tan Overseas Youth Activity Center.

[60] Liao, Chao-chih. 2003.  Teaching ESP in the Course ‘English Conversation and Reading.’Paper presented at The Twelfth International Symposium and Book Fair on English Teaching. November 10-12. Taipei: Chien Tan Overseas Youth Activity Center.

[61] Chi, Huan-Ting, Chao-chih Liao and Dar-Yu Yang. 2003.  Emergency staff’s Concepts and Attitudes toward SARS at its Initial Phase in Taiwan. Paper presented at the Second Mediterranean Emergency Medicine Congress. Barcelona, Spain. September 13-17.

[62] Chuang, Yuangshan and Chao-chih Liao. 2003. Humor in Class: Teacher- versus Student-deprecating. Paper presented at ROCMELIA conference. National Chia Yi University. December 19-21.

[63] Chiang, Hsiao-chen and Chao-chih Liao. 2003. Humor and Language Teachers.  Paper presented at ROCMELIA conference. National Chia Yi University. December 19-21.

[64] Liao, Chao-chih. 2003. Feeling Relief or Not Toward Different Jokes. Paper presented at ROCMELIA conference. National Chia Yi University. December 19-21.

[65] Liao, Chao-chih. 2004. Street-Name Patterns in Taichung, Taiwan. Paper presented at American Name Society Annual Meeting in Conjunction with Linguistic Society of America. January 9-10. Sheraton Boston Hotel.

[66] Liao, Chao-chih. 2004. Disasters from Pun in Chinese History. Paper presented at Sociolinguistics Symposium. April 1-4. Newcastle Upon Tyne, England.

[67] Liao, Chao-chih. 2004. Recycling jokes: Law versus non-Law students. Paper presented at 16th ISHS (International Society of Humor Studies) Conference.  June 14-18. France: Dijon.

[68] Chou, Ming-yu, and Chao-chih Liao. 2004. Humor and Good Teachers in Business Administration. Paper presented at 16th ISHS (International Society of Humor Studies) Conference.  June 14-18. France: Dijon.

[69] Chang, Tsung-chin and Chao-chih Liao. 2004. Content Analysis of Political Jokes in Taiwan. Paper presented at 16th ISHS (International Society of Humor Studies) Conference.  June 14-18. France: Dijon.

[70] Liao, Chao-chih. 2004. Importance of Humor in the Qualities of Good English Teachers. Paper presented at 5th Pan-Asian Conference on Language Teaching at FEELTA. June 24-27.  Russia: Vladivostok.

[71] Liao, Chao-chih. 2004. Cross-cultural Issue. Paper presented at Panel of 5th Pan-Asian Conference on Language Teaching at FEELTA. June 24-27. Russia: Vladivostok.

[72] Kuo, Yi-hsiang and Chao-chih Liao. 2004. Free-Topic vs. Assigned-topic Email Writing: Content Anallysis. Paper presented at The Thirteenth International Symposium and Book Fair on English Teaching. November 12-14. Taipei: Chien Tan Overseas Youth Activity Center.

[73] Liao, Chao-chih. 2004. Reflective Teaching in ESP: Legal English. Paper presented at The Thirteenth International Symposium and Book Fair on English Teaching. November 12-14. Taipei: Chien Tan Overseas Youth Activity Center.

[74] Liao, Chao-chih. 2005.  The names of streets, buildings and landscapes in Lukang, a historic town in  Taiwan. Paper presented at American Name Society Annual Meeting in Conjunction with Linguistic Society of America. January 6-9. San Francisco: Hyatt Regency Hotel.  

[75] Liao, Chao-chih and Doron Gil. 2005. Comparing Taiwanese and Israelis’ Perceptions of the movie Patch Adams. Paper presented at 17th ISHS (International Society for Humor Studies) Conference.  June 13-17. Ohio: Youngstown State U. 

[76] Chang, Tsung-chin and Chao-chih Liao. 2005. Playing and Being Played a Prank. Paper presented at 17th ISHS (International Society for Humor Studies) Conference.  June 13-17. Ohio: Youngstown State U.

[77] Liu, Chien-cheng, Chao-chih Liao and Ming-yu Chou. 2005. Humor and Good Teachers of Business Administration: Facts versus Hopes. Paper presented at 17th ISHS (International Society of Humor Studies) Conference.  June 13-17. Ohio: Youngstown State University.

[78] Liao, Chao-chih. 2005. Humor in Elementary School EFL Classroom: Fact and Hope. Paper presented at  the Fourteenth International Symposium and Book Fair on English Teaching. November 11-13. Taipei: Chien Tan Overseas Youth Activity Center.

[79] Liao, Chao-chih. 2005. Comparing Taiwanese and Russian Verbal Responses to Embarrassing Scenarios. Paper presented at  the Fourteenth International Symposium and Book Fair on English Teaching. November 11-13. Taipei: Chien Tan Overseas Youth Activity Center.

 [80] Liao, Chao-chih. 2005. How Machine Translation Helps in Language Learning. The Ninth International Conference on Multimedia Language Education of ROCMELIA. December 9-11. Tainan County: Kun Shan University.

 [81] Liao, Chao-chih. 2006. Nicknames of Teachers.  Paper presented at American Name Society Annual Meeting in Conjunction with Linguistic Society of America. January 5-8. Albuquerque, New Mexico: Hyatt Regency Hotel.  

 [82] Liao, Chao-chih and Theresa Hsiao-ping Chen. 2006. Self-Perceived Communication Abilities and Gap with Reality. Paper presented at 2006 International Conference and Workshop on TEFL and Applied Linguistics. Department of Applied English, Ming Chuan University. March 10-11.

 [83] Liao, Chao-chih. 2006. Negotiation Style Preference of Undergraduates in Taiwan. Paper presented at 2006 International Conference on English Instruction and Assessment. Department of Foreign Languages and Literature, Chung Cheng University. April 22-23.

 [84] Liao, Chao-chih. 2006. Self-Perceived Communicative Competence: English versus Non-English Majors. Paper presented at the 2006 International Conference on English Language Education. Department of Applied English Language, Fortune Institute of Technology. April 28.

 [85] Liao, Chao-chih. 2006. Comparing Translation of Proper Nouns in Hung Lou Meng by Four Different English Version. Paper presented at 2006 International Conference and Book Fair on English Language Teaching and Learning. Yuanpei University of Science and Technology. May 27.

 [86] Liao, Chao-chih. 2006. Translation of Proper Nouns in The Importance of Being Earnest and Hung Lou Meng. Paper presented at third OCIT Conference on Applied Foreign Language Teaching. Overseas Chinese Institute of Technology. June 3.

 [87] Liao, Chao-chih and Tsung-chin Chang. 2006. Sense of Humor: Americans vs. Taiwanese. Paper presented at 18th ISHS Conference. July 3-7. Denmark: Copenhagen (Danish University of Education).

 [88] Liao, Chao-chih & Miyazaki,  M. &  Kuniyoshi, H. & Tobita, R., 2006. Japanese Attitudes toward Pranks.  Paper presented at 18th ISHS Conference. July 3-7. Denmark: Copenhagen (Danish University of Education).

 [89] Ravi, Rajamani and Chao-chih Liao. 2006. Comparing Taiwanese and Indian Sense of Humor. Paper presented at 社會語言學與功能語言學國際研討會. November 7. Taiwan:中興大學. 會議論文集. Pp. 39-50.

 [90] Liao, Chao-chih. Sociolinguistic Analysis of Cold Jokes. Paper presented at 社會語言學與功能語言學國際研討會. November 5-6. Taiwan: 元智大學.

 [91] Liao, Chao-chih. 2006. Hopes for EFL Teachers at Elementary School: Parents Versus Students. Paper presented at  the Fifteenth International Symposium and Book Fair on English Teaching. November 10-12. Taipei: Chien Tan Overseas Youth Activity Center.

 [92] Liao, Chao-chih & Martha Mendoza. 2006. Taiwanese Versus American Concepts of Impoliteness. Paper presented at  the Fifteenth International Symposium and Book Fair on English Teaching. November 10-12. Taipei: Chien Tan Overseas Youth Activity Center.

[93] Liao, Chao-chih. 2006. Comparing Taiwanese and Japanese Perceptions of Humor through Watching Patch Adams. Paper presented at the Tenth International Conference on Multimedia Language Education of ROCMELIA. December 15-18. Kaohsiung: University of Applied Technology/

[94] Liao, Chao-chih & Miyazaki,  M. 2007. Comparing Japanese, Taiwanese, and American Attitudes toward Pranks. Paper presented at the First International Workshop on Intercultural Collaboration (IWIC 2007) at Kyoto University. January 25-26.

[95] Miyazaki, Michiko and Chao-chih Liao. 2007.  Japanese versus Taiwanese Sense of Humor: Time/Region Consideration. Paper presented at the First International Workshop on Intercultural Collaboration (IWIC 2007) at Kyoto University. January 25-26.

[96] Proyer, R. T., Ruch, W., Altfreder, O., Birden, L., Dore, M., Chao-chih Liao, L., Guohai, C., Jaime, B., Mugrauer, G., Papousek, I., Platt, T., Rashid, T., Rubio, V. J., Samson, A., Toyota, H., & Velickaite, A. 02/2007. Gelotophobia: A multi-national study in 14 countries. Poster session presented at the annual conference of the Association of Applied and Therapeutic Humor. Panama City Beach, FL.

[97] Liao, Chao-chih. 03/2007. Comparing Two English Versions of Hung Lou Meng concerning Humor Translation. Paper presented at Conference and Workshop on Corpora and Translation Studies. Shanghai: Jiaotong University. March 29-April1.

[98] Liao, Chao-chih. 2007. Childlike Persuasive Discourse: sajiao de yuyan. Paper presented at the First Conference on Language, Discourse and Cognition (CLDC-1). National Taiwan University. May 18-19.

[99] Liao, Chao-chih, Michiko Miyazaki, Tsung-chin Chang and Willibald Ruch. 2007. Taiwanese vs. Japanese in Self-perception of Gelotophobia. Paper presented at the 19th ISHS Conference. June 28-July 1. Rhode Island: Salve Regina University.

[100] Liao, Chao-chih, Rajamani Ravi and Yi-ting Chou. 2007. Comparing Indian, Taiwanese and American Sense of Humor: Attitudes toward Pranks. Paper presented at the 19th ISHS Conference. June 28-July 1. Rhode Island: Salve Regina University.

[101] Liao, Chao-chih and Yi-ting Chou. 2007. Cognitive and Linguistic Analysis of Place Name Jokes in Taiwan. Paper presented at the 19th ISHS Conference. June 28-July 1. Rhode Island: Salve Regina University.

[102] Liao, Chao-chih and Tsung-chin Chang. 2007. The Humor Techniques in Kung Fu Hustle. Paper presented at the 19th ISHS Conference. June 28-July 1. Rhode Island: Salve Regina University.

[103] Liao, Chao-chih. 10/2007. The Translation of Hung Lou Meng into English: Negative to Positive and Vice Versa. Paper presented at a Conference at Taichung Institute of Technology. October 26.

[104] Liao, Chao-chih. 10/2007. Sense of Humor: Ideal versus Reality. Paper presented at 第二屆美感與文化學術研討會。October 21. National Chiayi University.

[105] Liao, Chao-chih and Barry Lee Reynolds. 2007. Translation of Religion-Related Texts in Hung Lou Meng into English. Paper presented at the Sixteenth International Symposium and Book Fair on English Teaching. November 9-11. Taipei: Chien Tan Overseas Youth Activity Center.

[106] Liao, Chao-chih. 2008. Translation of Xiao in HLM by Two English Translators. 2008 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Ming Chuan University. March 14-15. The proceedings of 2008 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Pp. 701-711. ISBN: 978-986-147-250-8

[107] Liao, Chao-chih and Yu-chun Wang. 2008. Comparing Two Chinese Renditions of Vanity Fair. 2008 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics.  Ming Chuan University. March 14-15. The proceedings of 2008 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Pp. 722-732. ISBN: 978-986-147-250-8

[108] Liao, Chao-chih and Hsiao-wen Hsiung. 2008. UCP 600: Chinese Translations across the Taiwan Strait. 2008 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Ming Chuan University. March 14-15. The proceedings of 2008 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Pp. 712-721. ISBN: 978-986-147-250-8

[109] Liao, Chao-chih. 2008. Interpretation of Wei-she-mo (‘why’). Paper presented at the Second Conference on Language, Discourse and Cognition (CLDC-2). National Taiwan University. May 17-18.

[110] Liao, Chao-chih. 2008. ESP versus GE Teaching: Using Technology Translation as an Example. Keynote speech at Overseas Chinese Institute of Technology. May 24. The Proceedings of the Fifth OCIT Conference on Applied Foreign Language Teaching. Pp. 1-10. (ISBN: 978-986-6760-06-8)

[111] Liao, Chao-chih. 2008. ESP for a Remote Elementary School in Taiwan. Paper to present at National Yunlin University on Sciences and Technology. June 13.

[112] Liao, Chao-chih, Michiko Miyazaki, Taiko Imamura, and Willibald Ruch. Contrastive Analysis of Gelotophobia in rural and urban Areas (in Taiwan and Japan). Paper presented at the 20th ISHS Conference. July 7-11. Spain: Universidad de Alcala.

[113] Liao, Chao-chih. 2008. Humor Techniques of Liang Shih-chiu. Paper presented at the 20th ISHS Conference. July 7-11. Spain: Universidad de Alcala.

[114] Miyazaki, Michiko, Chao-chih Liao and Taiko Imamura. 2008. Intercultural Analysis of Sense of Humor: Fact versus Ideal. Paper presented at the 20th ISHS Conference. July 7-11. Spain: Universidad de Alcala.

[115] Liao, Chao-chih. 2008/10/24. Translation of lengxiao (冷笑) in HLM by DH versus YY (比較David Hawkes與楊憲益對《紅樓夢》的冷笑的翻譯。Paper presented at Second International Conference on Applied Linguistics. National Chiayi University. October 24-25.

[116] Liao, Chao-chih and Tsung-chin Chang. 2008/10/24. Comparing Chinese and English Renditions of The Arabian Nights: The Seven Voyages of Sindbad the Sailor. Paper presented at Second International Conference on Applied Linguistics. National Chiayi University. October 24-25.

[117] Liao, Chao-chih. 2008/10/29. Sense of Humor: Gender, Training and Personality. Paper presented at the fourth Innovation Conference. National Chiayi University. October 29.

[118] Liao, Chao-chih. 2008/11/14. ESP for Elementary School Children. Paper presented at the Seventeenth International Symposium and Book Fair on English Teaching. November 14-16. Taipei: Chien Tan Overseas Youth Activity Center.

[119] Liao, Chao-chih. 2008/12/20. 從梁實秋與韓菁清的情書研究他們的「朋友」的定義. 語言、符號、敘事與故事論文研討會. 台中技術學院文化創意產業學程. December 19-20.

[120] Liao, Chao-chih. 2009/03/14-15. 泰國華語志工教學.Paper presented at 第二屆華語文教學國際研討會暨工作坊. 銘傳大學.

[121] Liao, Chao-chih. 2009/03/14-15. English Service Learning. Paper presented at 2009 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Ming Chuan University. March 14-15.

[122] Liao, Chao-chih. 2009/06/17-20. Humor Techniques Taiwanese Undergraduates Appreciate in a Formal Speech. Paper presented at the 21st ISHS Conference. June 17-20. Long Beach: State University of California.

[123] Liao, Chao-chih and Chin-ting Chou. 2009/06/17-20. Training Taiwanese Undergraduates to Become More Humorous. Paper presented at the 21st ISHS Conference. June 17-20. Long Beach: State University of California.

[124] Michiko Miyazaki, Chao-chih Liao, and Taiko Imamura. 2009/06/17-20. Taiwan and Japanese Urban versus Rural Residents’ Sense of Humor. Paper presented at the 21st ISHS Conference. June 17-20. Long Beach: State University of California.

[125] 廖招治. 2009/10/30-31. 嘉義小說家蔡智恆的作品研究. Paper presented at 第五屆嘉義學研究. Ming-hsiung Campus, National Chiayi University. October 30-31.

[126] Liao, Chao-chih. 2009/11/06. English Summer Camps by American and NCYU ESC Volunteers. 2009 International Symposium and Book Fair on Applied English Teaching. November 6, Kaohsiung: I-Shou University.

[127] Liao, Chao-chih. 2009/11/14. English Service Learning by Undergraduates at a Remote School. Paper presented at the Eighteenth International Symposium and Book Fair on English Teaching. November 13-15. Taipei: Chien Tan Overseas Youth Activity Center.

[128] 廖招治. 2010/3/12-13. 泰國Sarasas學校的華語教學. Paper presented at 第三屆華語文教學國際研討會暨工作坊. 銘傳大學.

[129] Liao, Chao-chih. 2010/6/24-27. Taiwanese Undergraduates’ humor perception and production. Paper presented at the 22nd ISHS Conference. June 24-27. Hong Kong: City University of Hong Kong.

[130] Chou, Chin-ting and Chao-chih Liao. 2010/6/24-27. Humor techniques of Hou Wen-yong, a popular Taiwanese writer. Paper presented at the 22nd ISHS Conference. June 24-27. Hong Kong: City University of Hong Kong.

[131] 廖招治. 2010/10/29-30. 嘉義人侯文詠作品的幽默策略研究. Paper presented at 第六屆嘉義學研究. Ming-hsiung Campus, National Chiayi University. October 29-30.

[132] Liao, Chao-chih. 2010. Watching Feminist Movies to Learn EFL and Enhance Critical Thinking. Paper presented at the Nineteenth International Symposium and Book Fair on English Teaching. November 12-14. Taipei: Chien Tan Overseas Youth Activity Center.

 [133] Liao, Chao-chih. 03/2011. 規畫海外華語志工:20107月的泰國華語志工教學. The Proceedings of 2011 International Conference & Workshop on Teaching Chinese as a Second Language. (ISBN: 978-986-147-454-0).

[134] Liao, Chao-chih. 05/2011. A Study of the English Translation of the ROC Copyright Act. The Post-Conference Proceedings of 2011 International Conference on Applied English. National Kaohsiung University of Hospitality and Tourism. May 6, 2011.

[135] 廖招治. 2011/10/14-15. 比較嘉義與台中法院妨害婚姻與相關賠償之判決文. Paper presented at 第七屆嘉義學研究. Ming-hsiung Campus, National Chiayi University. October 14-15.

[136] Liao, Chao-chih. 2011. Study of English Translations of ROC Civil Code Articles. Paper presented at the Twentieth International Symposium and Book Fair on English Teaching. November 11-13. Taipei: Chien Tan Overseas Youth Activity Center.

[137] 廖招治. 2011/11/18-19. 看蔡智恆小說學幽默:以<鯨魚女孩池塘男孩><蝙蝠>的文段為例. 成大文學家系列國際學術研討會.

[138] Liao, Chao-chih. 2012. English Translation of Succession Articles of the ROC Civil Code. Paper presented at 2012 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Ming Chuan University. March 9-10. The Proceedings of 2012 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Pp. 344-359. (ISBN: 978-986-147-528-8)

[139] Liao, Chao-chih and Shelly Hsiao-ling Fan. 2012. Comparing two Chinese Renditions of the Berne Convention. Paper presented at 2012 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Ming Chuan University. March 9-10. The Proceedings of 2012 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Pp. 360-372. (ISBN: 978-986-147-528-8)

[140]Liao, Chao-chih and Wen-lin Qiu. 2012. English Translation: Family Articles of ROC Civil Code. Paper presented at 2012 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Ming Chuan University. March 9-10. The Proceedings of 2012 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Pp. 373-384. (ISBN: 978-986-147-528-8)

[141] Caroline Jia-ying Yu and Chao-chih Liao. 2012. On English Translations of ROC Patent Law. Paper presented at 2012 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Ming Chuan University. March 9-10. The Proceedings of 2012 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Pp. 385-396. (ISBN: 978-986-147-528-8)

 

 

VI: Translation works

廖招治. 員工的心理急救。投資與企業。第八三零期。Pp. 4-6

廖招治. 助她一臂之力。投資與企業。第八四二期。Pp. 12-13

廖招治. 做個善解人意的經理人。投資與企業。第八四二期。Pp. 14-15

廖招治. 任新職順利成功之道。管理雜誌。第一四八期。Pp. 50-53

廖招治. 1987/2。日本式的管理在美國。工商雜誌。Pp. 72-75

廖招治. 1986/11面談的藝術。工商雜誌。Pp. 65-67

 

VII: Discussant

[1] Demsky, Aaron. 2004. Onomastics for the Historian: Evidence from the Jewish Community of Kaifeng, China. Paper presented at American Name Society Annual Meeting in Conjunction with Linguistic Society of America. January 9-10. Sheraton Boston Hotel.

[2]  Jensen Chung. 2005.  Ch’i  in names. Paper presented at American Name Society Annual Meeting in Conjunction with Linguistic Society of America. January 6-9. San Francisco: Hyatt Regency Hotel.  

 [3] Louie, Emma Woo.. 2006. Some Observations on American Names of Chinese Origin. Paper presented at American Name Society Annual Meeting in Conjunction with Linguistic Society of America. January 5-8. Albuquerque, New Mexico: Hyatt Regency Hotel.  

 

VIII: Chair of International Conferences

(1) Personal Names (January 9, 2004. Sheraton Boston Hotel. American Name Society Sessions in Conjunction with Linguistic Society of America)

Chair: Chao-chih Liao (National University of Kaohsiung)

Room: Berkeley

 

10:30   Aaron Demsky (Bar-Ilan U):  Onomastics for the historian: Evidence from the Jewish   Community of Kaifeng,China.  Discussant: Chao-chih Liao

11:00   Zofia Kaleta (University of Leuven): What do nicknames reveal about values preferred               

            by people?  Discussant: Minna Saarelma-Maunumaa

11:30   Patrick Hanks (Editor-in-Chief, Dictionary of American Family Names): Family names

            in America: Assimilation and conservation.  Discussant: Edward Callary

 

(2-3) Sociolinguistics Symposium 15 (April 2-3, 2004. Newcastle upon Tyne)

Session 27 (Friday)
Chairperson: Chao-chih Liao

ID: 427
Truth in Arabic: some limitations on relativism
Rachael Harris

ID: 241
Communicative Problems in English Facing Persian Speakers: A Case of Conversational Implicatures
Yarmohammadi Niloufar

ID: 534
Impoliteness, Preference Organization and Conducivity.
Derek Bousfield

ID: 451
Interculturalities: Framing Identities as Multimodalities
Shanta Nair-Venugopal

Session 49 (Saturday)
Chairperson: Chao-chih Liao

ID: 122
The Organisation of Code-Switching between English and Turkish in Institutional Settings
Eda Ustunel

ID: 260
Mix it the Hong Kong way: code-mixing styles and social identities in Hong Kong
Katherine Hoi Ying Chen

ID: 135
Two Types of Code-Switching in Taiwan
Chun-mei Chen

ID: 138
Code-switching in two English Classrooms in southern Taiwan
Ching-yi Tien

(4-6) ISHS 2004, Dijon, France

June 14  14:00 Session B

Room B23: Humor and Politics in the World Chair: Chao-chih Liao

Tsung-chin Chang, Chien-cheng Liu and Chao-chih Liao. “Content Analysis of Political Jokes in Taiwan.”

Evi Mascha, “Political Cartoons and the ‘New Woman’ under Italian Fascism”

Jane Weston, “La Resistance Joyeuse’: The Politics of Humor in the Satirical Newspaper Charlie Hebdo”

 

June 16, 14:00 Session G

Room B22: Humor and Pedagogy Chair: Chao-chih Liao

William Stone and Cathryn Jenkins, “Humor in the Classroom”

Hisar Maruli Manurung, “Interactive Computer Generative of Jokes for Language Skill Development”

Ming-yu Chou and Chao-chih Liao, “Humor and Good Teachers in Business Administration”

 

June 16, 16:00 Session H

Room B23: Just Joking Chair: Chao-chih Liao

Cornelia Cody, “What’s So Funny About New York? The New York City Personal Experience”

Chao-chih Liao, “Recycling Jokes: Law versus Non-Law Students”

Moira Smith, “What Makes a Practical Joke a Joke?”

 

(7) Cross-cultural onomastics I  (Thursday, January 6, 2005: San Francisco: Hyatt Regency.)

Chair: Chao-chih Liao (Ntl U-Kaohsiung)

Room:

 

4:00      Kenneth Zuercher (U TX-Arlington)   Personal names in Azerbaijan: A quantitative analysis

             Discussant: Samira Farwaneh (U AZ)

4:30     Edwin D. Lawson (SUNY-Fredonia), Richard F. Sheil (SUNY-Fredonia) & Farid Alakbarov (Azerbaijan Ntl Acad Sci) 

             Azeri Naming Patterns, 1900-2001

             Discussant: Samira Farwaneh (U AZ)

5:00      Uri Tadmor (Max Planck Inst)    The unique personal names of the Kualan-Samandang of Western Borneo

             Discussant: Dwan Shipley (W WA U)  

5:30      Dwan Shipley (W WA U)          Historical migration influences on the toponyms of Remote Oceania with specific

             concentration on the Fiji Islands

             Discussant: Peter P. Schweitzer (U AK-Fairbanks)

(8-11) ISHS 2005, Ohio: Youngstown State University, Ohio

(9) 2006 American Names Society, Albuquerque, New Mexico:

 (10) First International Conference on Applied Linguistics, April 1-2, National Chiayi University.

Parallel Session (C3) Humor and Workplace Language

Room: B01-103 (8:10-10:10)

Chair: Chao-chih Liao (廖招治) (National Chiayi University/國立嘉義大學)

 

8:10 Janet Holmes (Victoria University of Wellington, New Zealand/紐西蘭)

Humour, gender and leadership in the workplace

8:40 Ying-hao Wang (王瀛晧) (National Taiwan Normal University/台灣師範大學)

Laughter in Mandarin Chinese conversation: A sociolinguistic approach     

9:10 Patraporn Thaweewong  (Chulalongkorn University, Bangkok, Thailand)

        Genre analysis of English business e-mail correspondence in internal communication between Thais and Germans in profit and non-profit organizations     

9:40 Abha Chatterjee (Indian Institute of Management, Indore, India) & Dorien Van De Mieroop (Lessius Hogeschool, Antwerp, Belgium)       

The reflection of Indian society in advertisements for fairness products

 

IX: Others

[1] Liao, Chao-chih. 1991. Statistics and the Language Teaching Survey and Experiment. Paper presented on Eighth National Conference on English Teaching. May 18. National Tsing Hua University.

[2] Liao, Chao-chih . 1992. Experiments on the importance of reading the title for comprehension. Paper presented on Ninth National Conference on English Teaching. May 16. National Chung Hsing University.

[3] Liao, Chao-chih. 1994. After Being Refused: Responses to Face-Threatening Acts in Taiwan and the United States. October 7. Department of Communication. Michigan State University.

 [4] Liao, Chao-chih. 1994. After being refused: response to face-threatening speech acts. October 10. Linguistic Colloquium Series. Michigan State University.

 [5] Liao, Chao-chih. 1994. Gender Differences in the Use of Post Refusal in Taiwan and the United States. October 11. An Asian Studies Center. Michigan State University.

 [6] Liao, Chao-chih. 1994. Cultural and Gender Differences in Responding to Refusal: Taiwan vs. the U. S. October 12. Women and International Department.

 [7] 廖招治。1997。從請求方式看中美文化的差異。省立台中圖書館。四月二十七日。

[8] Liao, Chao-chih. 1997. Appreciating English jokes. Bookman. Invited Speech. October 23.

[9] Liao, Chao-chih. 1997. Appreciation of Chinese Jokes. Paper presented at Eastside Rotary of St. Joseph. November 12.

[10] Liao, Chao-chih. 1997. Appreciating Chinese Jokes. Paper presented at Missouri Western State College. November 14.

[11] Liao, Chao-chih. 1997. Looking at translation from pragmatics point of view. Bookman. November 21.

[12] Liao, Chao-chih. 1998. What and for what do they write? A pragmatic point of view. Seminar on Senior High School English Teaching for School Year 1997 to 1998 for Provincial Senior High Schools in Nan-tou County. Provincial Chung-hsing Senior High School. February 19-20.

[13] Liao, Chao-chih. 1998. Comparing directives: American English versus Australian English. Kuang-hua Vocational Senior High School. June 25.

[14] Liao, Chao-chih. 1998. A contrastive pragmatic study on American English and Mandarin refusal strategies. University of Central Oklahoma. July 7.

[15] Liao, Chao-chih. 1998. After being refused. University of Central Oklahoma. July 14.

[16] Liao, Chao-chih. 1998. Different modes of making new friends in different ethnic groups—Chinese, German, and American email swapping program. November 25. Invited lecture. Foreign languages and literature teaching section. Feng Chia University.

[17] 廖招治。1998。拒絕與被拒絕語言行為研究--國語與美式英語的比較。十二月十一日。國立台灣師範大學華語文教學研究所。

 [18] Liao, Chao-chih. 1999. Intercultural Emailing. Overseas Chinese Institute of Technology. October.

 [19] Liao, Chao-chih. 2000. Chinese Sense of Humor. National Kaohsiung Normal University. January 7.

[20] Liao, Chao-chih. 2000. Easystarts: Good story books for children. Awareness. No. 11. NCHU Department of Foreign Languages and Literatures. March 31.

[21] 廖招治。2000. 中英幽默的比較。三月一日。苗栗縣私立親民工商專科學校。

 [22] Liao, Chao-chih. 2000. Emailing Politeness for Taiwan-Chinese Students. Paper presented at Chin Min College. Miao-li. May 19.

 [23] Liao, Chao-chih. 2001. EFL Teaching and Proper Names.  Paper presented at Overseas Chinese Institute of Technology.  May 11.

 [24] Liao, Chao-chih. 2001. Culture in EFL learning: English Names of Taiwanese Students. Paper presented at Chinese Military Academy. June 1.

 [25] Liao, Chao-chih. 2001. Quantitative and Qualitative Study of Pragmatics. Invited Speech at Kuangdong University of Foreign Studies. Nov. 12.

 [26] Liao, Chao-chih. 2001. Speech Act Oriented Topics: Requests, Refusal and Post-Refusal Maxims. Invited Speech at Kuangdong University of Foreign Studies. Nov. 13.

 [27] Liao, Chao-chih. 2001. Extensively Talking about Research Findings and Methods for the Past 12 Years. Invited Speech at Kuangdong University of Foreign Studies.  Nov 14.

 [28] Liao, Chao-chih. 2002. EFL Teaching and Learning: Taiwanese English Names. In Sze, Dingkuo, Chao-chih Liao and Kuang-yun Ting. The Proceedings of the Conference on Computer-Assisted English Writing at Chin Min College. Taipei: Crane. Pp. 15-40.

 [29] Liao, Chao-chih. 2002. EFL Teaching and Learning: Taiwanese English Names. Paper presented at The Conference on Computer-Assisted English Writing at Chin Min College. May 15.

 [30] Liao, Chao-chih. 2002. Taiwan-Chinese EFL Emailing Discourse. Paper presented at 2002 Conference and Workshop on TEFL. Overseas Chinese Institute of Technology. May 18.

 [31] Liao, Chao-chih. 2002.  Emailing for Intercultural Understanding: Experimental studies on Taiwanese Students. Paper presented at Chinese Military Academy. May 31.

 [32] Liao, Chao-chih. 2002. Multimedia, Students in the Department of [Applied Foreign Languages] versus [Foreign Languages and Literature] in Taiwan.  Paper presented at Chin Min College. Miao-li. October 26.  The Proceedings of the Conference on Multimedia Language Education at Chin Min College. Pp. 41-52.

  [33] Liao, Chao-chih. 2003. Taiwanese Attitudes toward Homophonic Word Taboos. Paper presented at Soochow University. March 22.  Conference Book on Taboo. Pp. 36-50. http://web.ncyu.edu.tw/~chaochih/taboo.htm

[34] Chi, Huan-ting, Daryu Yang and Chao-chih Liao. 2003. The Experience of Managing an ETTC Program. Paper present at the Annual Meeting of Society of Emergency Medicine Taiwan, R. O. C.  August 2-3.

 [35] Liao, Chao-chih. 2003. EFL Needs and Interests Analysis of English Majors. Paper presented at Chin Min College. Miao-li. October 25. Proceedings of the third conference on interactive English Teaching at Chin Min College. Pp. 61-83.

 [36] Liao, Chao-chih. 2003. Humorous English: Devastating Ending versus Non- and Student- versus Teacher-deprecating. Paper presented at National Chiao-tung University. November 15.

 [37] Liao, Chao-chih. 2003. Translation theories. Paper presented at National Changhua University of Education. December 10.

 [38] Liao, Chao-chih. 2003. Humorous English. Paper presented at National Ocean University. Keelong. December 15.

 [39] Liao, Chao-chih. 2004. Men’s and Women’s Language. Paper presented at National Ocean University. Keelong. March 15. 

 [40] Liao, Chao-chih. 2004. Doing Qualitative Research. Paper presented at Fooyin University. April 30.

[41]  Liao, chao-chih and Yongping Ran. 2004. Cross-Strait Contrastive Study of EFL Teaching/Learning, English Majors and Teacher Development.  Paper presented at 2004 Cross-Strait Conference on Language Education. National Chiayi University. May 28-29. The Proceedings of 2004 Cross-Strait Conference on English Education. Pp. 201-221.

[42] Liao, Chao-chih. 2004. Teaching and Learning ‘Language of the Two Genders and Communications’.  Paper presented at Chin Min College. Miao-li. October 30. Proceedings of the fourth conference on interactive English Teaching at Chin Min College.

[43] Liao, Chao-chih. 2004.  鹿港街、地名研究. Paper presented at the first placename conference. Academia Sinica. December 17.

[44] Liao, Chao-chih. 2005. Humor, Classroom Management and Creativity. Paper presented at the First Hsiang-shan Area Intercollegiate International Conference on English Language Teaching. May 21. Yuanpei University, Hsinchu, Taiwan.

[45] Liao, Chao-chih. 2005. A Practical Joke in the Classroom Scenario. Paper presented at Conference of Linguistics, Literature and Culture in Taiwan. Oct 1. National Chiayi University, Minhsiung, Taiwan. The Proceedings of 2005 Conference on Taiwan Culture: Linguistics, Literature, Culture and Education. Pp. 137-156. 

 [46] Liao, Chao-chih. 2005. 同音、諧音字在彰化的地名及廟宇的應用. October 15-16. Changhua: Pei-dou Vocational Senior High School. 2005年彰化研究學術研討會濁水溪流域自然與人文研究論文集。Pp. 219-231. 

[47] Liao, Chao-chih. 2005. Comparing One Book of H. D. Brown and Chinese Translation. Paper presented at Chin Min College. Miao-li. October 29. The Proceedings of the fifth conference on interactive English Teaching at Chin Min College. Pp. 132-148.

[48] Liao, Chao-chih. 2005. University English-Majoring Undergraduates’ Self-Perceived Proficiency in Communication. Paper presented at 美感與文化學術研討會. November 25-26. National Chiayi University. 

[49] Liao, Chao-chih. 2006. Unfaithful Translation of Questions and Statements into English of Hung Lou Meng. Paper presented at Chin Min College. Miao-li. October 29. The Proceedings of the Sixth conference on interactive English Teaching at Chin Min College.

[50] Liao, Chao-chih and Chiang Fen. 2006. Effect of Cross-cultural Emailing on Vocational High School Students’ Learning Autonomy and Cultural Awareness.  Paper presented at Chin Min College. Miao-li. October 29. The Proceedings of the Sixth conference on interactive English Teaching at Chin Min College.

[51] 廖招治. 2006. 語言笑話與嘉義地名研究. Paper presented at 第二屆嘉義學研究. November 10-11. National Chiayi University.

[52]  廖招治. 2006. Comparing Taiwanese and Japanese Sense of Humor with Six-Year Disparity. 2006年彰雲嘉大學校院聯盟學術研討會December 15, National Chiayi University.

[53] Liao, Chao-chih and Yi-ting Chou. 2007. Childlike Persuasive Discourse: Sajiao de Yuyan. Paper presented at the First Conference on Language, Discourse and Cognition. National Taiwan University: The Conference Hall of the College of Liberal Arts. May 18-19.

[54] Liao, Chao-chih. 2007. Course Design in Departments of Applied Foreign Languages: Four Years during Life Long Learning. May 25. Paper presented at Chao-yang Institute of Technology.

[55] Liao, Chao-chih. 2007. Translation of Chinese Idioms in Hung Lou Meng into English. June 9. Paper presented at OCIT.

[56] Liao, Chao-chih. 2007. Welcome and Unwelcome Compliments for Taiwanese Undergraduates. Paper presented at Conference on English Teaching of Applied Foreign Languages Department at Meiho Institute of Technology. July 12.

[57] Liao, Chao-chih. 05/12/2007. 幽默與教學成長. Invited lecture at 高雄餐旅學院. 9:10-12:10 December 5.

[58] Liao, Chao-chih. 05/15/2009. 服務學習法則認識與發展趨勢. Invited lecture at 崑山科技大學 15:20-17:20. May 15.

[59] Liao, Chao-chih. 05/16/2009. Experiential Study of Improving EFL Volunteers’ Writing Abilities. 南華大學. May 16.

[60] Liao, Chao-chih. 06/06/2009. 華英語教學與服務學習. 台東大學.

[61] Liao, Chao-chih. 11/25/2009. 服務學習融入正式課程中. 虎尾科技大學:服務學習教師知能研習 (行政大樓六樓簡報室).

 

X: Having reviewed papers for the following journals:

(1)    Journal of Asia TEFL

(2)    Humor: international journal of humor research (SSCI)

(3)    Intercultural Pragmatics

(4)    僑光學報

(5)    親民學報

(6)    大葉學報

(7)    英語教學季刊

(8)    華崗學報 (Hwa Kang Journal of English Language and Literature)

 

XI: Having reviewed papers for the following conferences:

(1)   2005 February: TELL 2005第二屆國際語文研討會」held at National Kaohsiung Normal University.

(2)   2005 February 第二十二屆中華民國英語文教學研究國際研討會 held at National Taiwan Normal U, June 4-5.

(3)   2005 December第一屆應用語言學國際學術研討會 held at National Chiayi University, April 1-2, 2006.

(4)   2006 February第二十三屆中華民國英語文教學研究國際研討會 held at文藻, May27-28.

 

XII: Having reviewed projects for the first round for National Science Council:

 

2008: 1 case

2007: 2 cases; 1 case for international conference

2005: 4 cases

2004: 6 cases

 

XIII: Having sat in committee for the following dissertations and thesis:

 

Feb 23, 2008. MA thesis: Ya-ru Crystal Wang (王雅儒) Providence University